Nysalor
linkki
19. huhtikuuta 2001 kello 22.44
|
Nysalor
19. huhtikuuta 2001 kello 22.44
linkki
|
Wlu 000 otti tässä juuri esille Gloranthan kielet ja niiden rakenteen. Aika mielenkiintoinen kysymys. Itse en ole ainakaan kovin suuresti kiinnittänyt huomiota kielten rakenteisiin, enkä ole yrittänyt havainnollistaa vieraita kieliä suomen kielen murteilla (joita ainakin kääntäjä on Pelinjohtajan kirjan Vihervaski-seikkailussa hyödyntänyt :smile: ). Eipä muutenkaan tule oikein mitään muita Gloranthan sanoja mieleen kuin peikkojen yökieliset lajinimet (uzko, enlo, jne.) ja sana "kiva", joka tarkoittaa yökielellä maanalaista, uskonnollisiin tarkoituksiin käytettävää kammiota.
Vaikka kielet eivät pelissä muuten tulisikaan kovin selvästi esille, hahmojen nimissä se kai kuitenkin heijastuu enemmän tai vähemmän. Kenties lunarilaisille sopisivat jossakin määrin roomalaisilta kalskahtavat nimet ja orlantheille taas hieman germaaneihin tai sakseihin vivahtavat.
Muita kokemuksia tai inspiraatioita?
|
Guzmo
linkki
20. huhtikuuta 2001 kello 1.17
|
Guzmo
20. huhtikuuta 2001 kello 1.17
linkki
|
Meilläkään ei ole hirveästi kiinnitetty huomiota kieliin. Samalla tavalla pelissä Orlanthit nimetään vähän germaanilta kuullostavilta nimiltä. (Thunder Rebelssissä on muuten hyvä nimi luettelo) Lunareilla taas sitten normaalimpia nimiä ja arvonimien sekä pitkäosaisten nimien käyttöä enemmän. Peikkojen nimistä oli vanhoissa roduissa hyvä luettelo. Niistä voi sitten väännellä uusia peikko nimiä.
Kaaos olentojen nimiä on helppo tehdä. Liitetään kirjaimia yhteen täysin satunnaisella tavalla. Ainakin tuolla tavalla tuntuu kirjojen kaaos olennot nimetty :smile:
|
Wlu 000
linkki
20. huhtikuuta 2001 kello 19.20
|
Wlu 000
20. huhtikuuta 2001 kello 19.20
linkki
|
Se tosiaan luo peliin paremman tunnelman kun kaikilla pelaajilla on kunnon nimet mitkä sopivat rotuun ja kulttuuriin. Joillakin pelaajilla tosin on niin huono mielikuvitus että he ottavat nimensä käntäämällä jonkun sanan toisinpäin. Onneksi (Wlu kiittää jumalia) tälläisiä pelaajia ei ole paljon. Kun vastaan tulee henkilö jonka nimi on poulujukki tai ajrik najaalep (pelaajan kirja) pelin tosissaan ottaminen voi kärsiä (joskus harvoin nuo nimet voivat vahingossa olla jopa ihan hyviä). Toivottavasti siellä muualla ketään pelaaja ei ole alentunut noin alas...
Noita peikkonimiä tosiaan voi väännellä mielensä mukaan :smile:
|
Nysalor
linkki
19. huhtikuuta 2001 kello 22.30
|
Nysalor
19. huhtikuuta 2001 kello 22.30
linkki
|
Niin, peikkojen ja kaaosotusten nimiä on aika helppo vääntää. Minulla tosin on ollut toisinaan taktiikkana laittaa vain jokin henkilöä kuvaava nimi, esim. Suolensilpoja, Nuijapää, Karvakorva, tms. Samaa voi soveltaa haltioihinkin, vaikka tuontyyliset nimet ovat tietysti käännöksi aldryamista. Ehkä ihmiset kutsuvat kuitenkin haltiaa mieluummin Pitkäikäiseksi kuin Fwalflaksi.
Täytyy tosiaan kiittää onnea, että minulla on ainakin jonkin verran mielikuvitusta nimien suhteen. Wlun esittämät poulujukki tai ajrik najaalep ovat aika pohjanoteerauksia. Vaikka hyvien nimien keksiminen on vaikeaa, se luo ainakin minusta tunnelmaa peliin. Ja historiallisista nimistä voi saada apua niitä vääntelemällä. Löytyypä täältä jostakin netistä muistaakseni jokunen satunnaisnimien arvontasysteemi.
|
Anonymous
linkki
6. kesäkuuta 2001 kello 9.33
|
Anonymous
6. kesäkuuta 2001 kello 9.33
linkki
|
meillä tuli viime viikolla oma peräinen pelaaja kyseinen henkilö pistää painoksi "läski" hevosensa nimeksi hepatiitti ja nimekseen artemis ja kansallisuus on tullut star warsia pelattaessa "kurkelan galaksi"
|
Topi Hiski Viljami Salmi
linkki
6. kesäkuuta 2001 kello 11.04
|
Topi Hiski Viljami Salmi
6. kesäkuuta 2001 kello 11.04
linkki
|
hehheh... nyt muistuu mieleen kääntönimiä..
Call of Ctulhussa erään tutkijan nimi oli : Nomead Lleh
Eli hell daemon! Siis hahmo oli arabialainen demoni tutkija..
ja majatalo pehmeä jänis oli kerran runequestissa kun olin pelaamassa.. kääntäkää... :sad:
|
Nysalor
linkki
7. kesäkuuta 2001 kello 16.17
|
Nysalor
7. kesäkuuta 2001 kello 16.17
linkki
|
Thief:
[i:8b12f40127] meillä tuli viime viikolla oma peräinen pelaaja kyseinen henkilö pistää painoksi "läski" hevosensa nimeksi hepatiitti ja nimekseen artemis ja kansallisuus on tullut star warsia pelattaessa "kurkelan galaksi"[/i:8b12f40127]
Nuo taitavat olla sentään hiukan parempia kuin Wlun antamat esimerkit mielikuvituksettomien pelaajien keksinnöistä. Minusta ainakin nimeen olisi hyvä uhrata edes hiukan ponnisteluja. Sama koskee muuten tänne foorumille kirjoittamista isojen kirjaimien, välimerkkien ja kieliasun suhteen. :smile:
Topi Hiski Viljami Salmi:
[i:8b12f40127] Call of Ctulhussa erään tutkijan nimi oli : Nomead Lleh[/i:8b12f40127]
No, tuo nyt kalskahtaa ainakin minun korvassani hiukan arabialaiselta, joten eipä se taida mikään kovin huono nimi olla. Jos sitä vielä hiukan muuttaisi, niin kukaan ei edes huomaisi, mistä nimi on johdettu.
|
late
linkki
6. toukokuuta 2002 kello 14.36
|
late
6. toukokuuta 2002 kello 14.36
linkki
|
[quote:d48897a9e1]
20.04.2001 klo 01:44, Nysalor kirjoitti:
Vaikka kielet eivät pelissä muuten tulisikaan kovin selvästi esille, hahmojen nimissä se kai kuitenkin heijastuu enemmän tai vähemmän. Kenties lunarilaisille sopisivat jossakin määrin roomalaisilta kalskahtavat nimet ja orlantheille taas hieman germaaneihin tai sakseihin vivahtavat.
Muita kokemuksia tai inspiraatioita?
[/quote:d48897a9e1]
Osoitteesta [url]http://ioxy.com/fabworlds/Glorantha/languages.html[/url] löytyy lista Gloranthan kielistä. Siellä on kerrottu myös mitä meidän maailmamme kieltä mikäkin Gloranthan kieli muistuttaa.
|
GEAS
linkki
6. toukokuuta 2002 kello 15.09
|
GEAS
6. toukokuuta 2002 kello 15.09
linkki
|
Minä olen yrittänyt pelaajat keksimään mielikuvituksellisemman nimen kuin Crusher niminen peikko tai Gen niminen kauppias, mutta kun ei niin ei nyt tuon Crusherin pelaajan peikon nimi on Wulgar,yrittäkääs arvata mistä keksi sen. Itse yritän kaikille Eph:lle keksiä fiksut nimet.
|
Grammund
linkki
6. toukokuuta 2002 kello 19.27
|
Grammund
6. toukokuuta 2002 kello 19.27
linkki
|
No tähän on pakko vetää pari erikoista yhden pelaajan käyttämiä nimiä eli Mösnä Hönäys, Ahram Thuherom. Ihan huvittavia, ja ei sen ihan aina tarvi olla niin vakavaa sen nimenkään kanssa.
|